tag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post3475163581575674018..comments2023-11-05T13:19:44.383+05:30Comments on Let us save Tanii / Apatani Culture : Customary measures (1) Lengthssavetaniihttp://www.blogger.com/profile/10234852036854983087noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-40800700741243148732009-09-13T02:11:28.607+05:302009-09-13T02:11:28.607+05:30@to Millo Tago,
Thanks for this information. Isn&...@to Millo Tago,<br /> Thanks for this information. Isn't 'tuye' alone the span of a measuring stick ?PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-17884035191127425492009-09-11T09:07:21.182+05:302009-09-11T09:07:21.182+05:30I think distance from the shoulder to the tip of t...I think distance from the shoulder to the tip of the middle finger is called 'ala tuye'Millo Tagohttps://www.blogger.com/profile/11484481471123499009noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-28162604823217210282009-03-11T19:49:00.000+05:302009-03-11T19:49:00.000+05:30Hi Sulu, Many thanks for this valuable information...Hi Sulu,<BR/> Many thanks for this valuable information, which I have inserted into the main text. I have only modified your spelling so that it remains consistent throughout the post (only where I could not understand the meaning of words the spelling has been left unchanged). I hope I did not made any mistake.PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-22340819367612956262009-03-09T11:43:00.000+05:302009-03-09T11:43:00.000+05:30Good work,PB. However width and height is measur...Good work,PB.<BR/> However width and height is measured with fingers in two different manner.<BR/> Haye, hanye, hahinge, hapye mostly refers to height not the width. Eg.Arii hanney podo kuh? ( What is the height of a horn or how high has the horn grown?), Behey hannye paye chado kuh. Bamboo shoot's height is about two fingers width.<BR/> Byago siirang hi hanye paye ribii mi poley chado? ( Byago i.e platform post is two fingers higher than the ribbi i.e olace of sitting.)<BR/><BR/> For the breadth, the measures of fingers are generally used in the following manner <BR/>1.lachi tingey = width of one finger.<BR/>2.Lachi tinye = width of two fingers.<BR/>3. Lachi tihinghey= width of three fingers.<BR/>4. Lachi timpye = width of four finers.<BR/> <BR/>Eg. Yoh aso hi nangey la tinye do. (The breadth of pig skin is width of one palm and two fingers.)<BR/> Ngo lachi tingey tere ngika kiddi dalyi ho sulu milley boki nintey mah.(I wont allow even a width of finger form my land for the fencing)<BR/> These are two generalised category of finger measurement as I know. But on many occasions of measurement they are inerchanged and loose the distinction. Since this is only as I know, someone may correct me.dani suluhttps://www.blogger.com/profile/11310495971503550314noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-18985475875631211962009-03-08T13:38:00.000+05:302009-03-08T13:38:00.000+05:30Thanks Kanno. Nice post on valleys in your blog. K...Thanks Kanno. Nice post on valleys in your blog. Keep visiting.PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-37770362183764682692009-03-08T09:00:00.000+05:302009-03-08T09:00:00.000+05:30Good works with diagrams.Good works with diagrams.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10959531979229133911noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-64923503173596613662009-02-28T19:11:00.000+05:302009-02-28T19:11:00.000+05:30yeah it is. go vr. means 'to take hand span' (such...yeah it is. go vr. means 'to take hand span' (such that fingers and thumb are in same straight line and pointing to opposite direction)GThttps://www.blogger.com/profile/12181561208761268340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-22607518072754393142009-02-28T15:11:00.000+05:302009-02-28T15:11:00.000+05:30@ GT, I'm wondering : if 'lyen' as a verb means 't...@ GT,<BR/> I'm wondering : if 'lyen' as a verb means 'to spread both hand horizontally and sidewise', does 'go' as a verb mean 'to stretch out the hand' ?PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-16661139003701496092009-02-28T13:46:00.000+05:302009-02-28T13:46:00.000+05:30Hi GT, Thanks for the information, I will do the ...Hi GT, <BR/> Thanks for the information, I will do the correction in the post. I totally agree with you on the importance of keeping verb roots (or root words in general) unchanged from one word to another. This is very essential in a language were only a slight variation of spelling may alter the meaning of words. So here, if the verb root is lyen (or lyeŋ or lyeng) and the numeral -nge in this particular case instead of -he, then as you pointed out we should write lyennge (lyen+nge) with a double "n" for "one lyen", so that this root lyen remains clearly identifiable by readers, and cannot be confused with lye = to roll sth between hand palms.PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-12375041300389531682009-02-28T10:14:00.000+05:302009-02-28T10:14:00.000+05:30hi pb,yeah i learnt from one friend from hija it i...hi pb,<BR/>yeah i learnt from one friend from hija it is 'lyinge'(or lyiŋhe as you typed in your post though i wouldn't like to look for letter 'ŋ' everytime i have to type 'ng')...<BR/>anyway, 'lyenge' is the hari variant. HD too has enterd same spelling in his dictionary... even as i typed 'lyenge' myself in earlier comment i think the actual spelling should be 'lyennge' or 'lyinnge'(hija variant).<BR/>reason: 'lyen' is a verb root which means 'to spread both hand horizontally and sidewise'. so lyen + nge = lyennge.<BR/>besides, there is verb root lye means to roll something betwen palms. here lye + nge = lyenge means 'do roll something between palms'. do ponder over these words and their spelling.GThttps://www.blogger.com/profile/12181561208761268340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-25006479030390039592009-02-26T14:42:00.000+05:302009-02-26T14:42:00.000+05:30Hi GT,If /ge/ sound is clearly heard, then definit...Hi GT,<BR/>If /ge/ sound is clearly heard, then definitely this word must be transcribed the way indicated by you. It seems that in Hija it is pronounced as 'lyinge' instead of 'lyenge'. I have no information regarding other villages.PBhttps://www.blogger.com/profile/05561536939371465247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7300052489950996309.post-42309345482388030482009-02-26T12:48:00.000+05:302009-02-26T12:48:00.000+05:30hi pbnice post.please verify: the word 'lyiŋhe...hi pb<BR/>nice post.<BR/>please verify: the word 'lyiŋhe' as in<BR/>...[lyiŋhe (or ala lyiŋhe) => fathom: the distance between the fingertips of both hands when the arms are raised horizontally on the sides.]...<BR/>i think it should be 'lyenge' or 'ala-lyenge' insteadGThttps://www.blogger.com/profile/12181561208761268340noreply@blogger.com