Tuesday, May 27, 2008

Apatani Proverb of the day-3

DIIRI BIILA DIIGII, DIIKO BIILA LYILO

Meaning: Diiri biila diiche giidu. Diigii kobii later lyilo biidu.


Connotation: Miyu hela yahii, diiri biila tare haya-mokha yashi bomi diiche giidu. Diigi-diisi kobii later lilo biisu du. Henii hengya siidu, binii bigya siidu.


English Version: Wise men, though poor, thus exemplarily exhibit their wisdom: one buys corn and seldom eats alone, but shares with the other who's poorer; while the other does not devour but saves, and sows in the field to prosper.

****
Meaning of Apatani words:
Diiri=saving for future (Specially food grains)
Diigii/Diiche=sharing food with others
Lyilo=sow

Source:Nitin-Hormin by Kalung challa


3 comments:

Tongam Rina said...

Amazing Stuff. A freind forwarded this link. stunning.

NPR said...

@Tongam Rina,
Hi!!
Its nice to see you here in our blog,thanks for ur comment. keep visiting,Cheers!!!

Millo Tago said...

Meaning of Apatani words:
Diiri=saving for future (Specially food grains)

I think the word 'diiri' means procuring of foo grains for consideration. It is eithr by paying cash or kind. Actually 'lilo' should be the means of saving or multiplication for future sustainance.

tigermillo